Миграционная служба Украины отменила необходимость обмена загранпаспортов до тех пор, пока их срок годности не истечет. Паспорта, в которых разная транслитерация написания фамилии или имени, будут признаваться недействительными только по личному обращению лица за получением или обменом паспорта.
С 2015 года написание фамилии и имени в ID-карте и в загранпаспорте осуществляется на украинском языке с транслитерацией латинскими буквами.
Однако часто в загранпаспортах и ID-карте, где имя или фамилия написаны латинскими буквами, используются разные варианты написания имен и фамилий. Теперь Миграционная служба хочет их унифицировать.
Граждан не заставляют сейчас идти и менять свои паспорта. Это можно будет сделать после истечения срока их годности.
При каждом оформлении гражданин подписью подтверждает правильность написания персональных данных. За последние 7 лет некоторые украинцы могли по несколько раз менять транслитерацию в разных паспортах.
В прошлом году Еврокомиссия рекомендовала урегулировать вопрос признания недействительными паспортов в связи с изменением персональных данных. Это считается мошенничеством.
В ноябре 2022 года правительство внесло изменения в постановление, которое регулирует вопросы выдачи ID-карты и загранпаспорта. В случае изменения информации ранее выданные документы с отличающейся транслитерацией подлежали признанию недействительными или обмену.
Проверка действительности и обмен загранпаспорта
Проверить состояние действительности своих документов граждане могут на сайте Государственной миграционной службы по ссылке.
Паспорт Украины нужно своевременно менять в случае:
- изменения информации в паспорте (фамилии, имени, отчества, даты рождения, в том числе написание латинскими буквами);
- выявления ошибки в информации, внесенной в паспорт;
- истечения срока действия паспорта;
- непригодности паспорта для дальнейшего использования.
Ранее сообщалось, что в Украине решили ускорить оформление загранпаспорта для одной категории граждан.